vendredi 4 avril 2008

Rercherchons traducteurs

Attention, En raison d'un manque de traducteur, nous recherchons des personnes spécialisés dans ce domaine. Nous recherchons exclusivement des personnes capables de traduire du français à l'anglais.

Nous précisons que traduire, ce n'est pas uniquement faire un copier coller sur google trad, aussi nous recherchons des personnes avec des capacités de syntaxe, et de reformulation, correctes.

Envoyez votre candidature à tanja@jame-france.com avec les précisions suivantes :
- Nom
- Prénom
- Pseudo
- Date de naissance
- Adresse postale
- Vos disponibilités
- mini CV (si vous avez déjà participé à d'autres projets : forum, communauté, site web etc.)

Merci d'avance et peut être à très bientôt dans la team.

6 comments:

Aëlin a dit…

ce sont des traductions de quel genre ?
J'ai du vocabulaire niveau musique, mais je me sens pas trop sûre de moi.

Tanja a dit…

Et bien ce serait pour traduire en anglais soit les live report, les interviews ou les chroniques de CD.

Aëlin a dit…

Je voudrais bien, mais ça va être dur, puisque je suis encore au lycée et que je n'ai pas trop le temps de me connecter en semaine.
Ca serait à temps partiel pour moi, désolée.

sandra a dit…

Pour avoir fait un LEA et m'y connaitre en traduction, je sais que même si on a un bon anglais, ca peut être difficile.
avez vous posé cette annonce dans un pays anglophone?? ca permettrait d'avoir une travail de meilleur qualité.
question utile: pouvez vous donner une idée du rythme demandé?

Tanja a dit…

Le poste de traducteur se fait en collaboration avec la team anglophone de JaME.
Il y a des traductions presque toutes les semaines, je ne peux pas vraiment dire pour le rythme. Parfois on a besoin d'une traduction ultra rapide et parfois on peut laisser le temps....

Felink a dit…

Je suis motivé mais, comme aëlin ce serait a temps partiel...
Et puis si je ne suis pas retenu j'essaierais de faire quelques traductions "bénévolement"^^